I never learned Danish

or Dutch or Portuguese

or French or Spanish

but I lived there 

I asked Rita

if I could

sleep with her

tonight she said

yes 

the right of every man 

to sick himself on the world

no rainbows in the low sky

the water is feared

they resemble the rain

wind torn salt savaged

drinking and smoking

there’s nothing to confess 

fix it if it works if it’s broken

hide it in the shadow

of the Golden Age

 

oh worthless acts of living

January was a death sentence

today it was warm

the sun reminded us

the conversation’s dull

but no one loves them like family

nothing upstairs is a waste of time

even if you can’t read

he fell and wanted more

even though it hurt

there is less

to this new


what they

had in mind

when books

burned


see who’s

scared

to go to bed


before

they’re

tired

 

love


lubEre

libEre


to please

 

la[ng]-

gwij,

-wij

 

hate


kEdos


care


fear

anger

injury


Falling Asleep

 

translated by Ishmael Gomes

 

am I being patient


I dreamed

I couldn’t fly


children seem always about to cry


In Manarola

in that turquoise sea

I floated weightless

and forgot to breath


now I can see more

than what's there


I’m comfortable nowhere

not even asleep

30/6/2005

 

All life is alive and here and continues sun

plucks fire from the deepest cold soul

sleepy with indecision everywhere is talk

in a tower of broken languages the

breeze and the seeds of every plant dying

to live there are only beginnings music

shifts the afternoon from the din of trams

and bicycle bells the peasant German

transparent English still conspires

conquest like a wounded admiral

anesthetized with a loyalty few could

feign anonymity plagues the ego as if

anything humans could create is important

leaves are born from branches shade is

shadows we’ve obstructed the light to

balance our potentials and failures so

easily embarrassed and given way to

police uniforms power confused by

morality’s detonation it’s better to sleep

than to wander for poetry drowned in

dreams there is only laughing and crying

true nature buried in the constant flux of

thought too near the surface of the skull it

escapes through the eyes and mouths of what

promise could perpetuate this species

which for the first time discovers the

ignorance it lives children who frighten

their parents into guilt of them being born


My father I must be far away 

you wished us better

cursed yourself with children

taught me to laugh as you laughed